" Lénonciation chez Bakhtine :
une expression restrictive ", dans LHéritage
de Bakhtine (C. Depretto éd.), PUB, 1997.
Traduction de Théorie des émotions
de L. Vygotsky (p. 93-400), avec rédaction de lintroduction :
" Actualité et perspectives de la notion vygotskienne
du transformisme " (p. 5-92), LHarmattan, Paris, 1998.
" Hominisation du langage animal ",
Société dEtudes et de Recherches préhistoriques
des Eyzies, 49, 2000.
Introduction à Laccès à
la formation par la connaissance, M-M. Chasseriaud, LHarmattan,
2001.
" Jakobson et les sciences naturelles ",
dans Prague entre lEst et lOuest. Lémigration
russe en Tchékoslovaquie, 1920-1938, LHarmattan, Paris,
2001.
" Exploitation des protocoles Wada
pour une modélisation des relations entre les activités
neuronales ", D. Violet, JC. Sallaberry, N. Zavialoff
(Revue PArole, Univ. De Mons-Belgique, 2001).
Traduction en cours de Diagnostic neuropsychologique
des difficultés dapprentissage (langage et mémoire)
de N.K. Korsakova, Ju. Mikadze, E. Ju. Balachova, Ross. Ped. Agenstvo,
Moscou, 2000 (à paraître en 2003).
" Spécialisation hémisphérique,
lexique interne et schéma corporel " (à paraître).
Centre dEtudes et de Recherches sur les Civilisations
Slaves (CERCS, Université Bordeaux-3).
Syntaxe et sémantique (Université Bordeaux-3).
Laboratoire des Sciences Cognitives (Université Bordeaux-2).
Etude de la latéralisation des forces langagières :
- test de Wada technique impliquant une anesthésie hémisphérique
unilatérale transitoire et de courte durée permettant
lanalyse du récit par le sujet par rapport à lorganisation
de son lexique interne.
- étude de la fonction syntaxique chez laphasique (aphasie
de Broca) ; mise ne uvre dune technique de rééducation.